词语 | 圣译 |
释义 | 基本解释谓说释圣人经义者。 汉 王符 《潜夫论·考绩》:“夫圣人为天口,贤人为圣译。是故圣人之言,天之心也;贤者之所説,圣人之意也。”一说,译,当作铎。 汪继培 笺:“译,疑当作‘鐸’。《法言·学行篇》云:‘天之道不在 仲尼 乎! 仲尼 ,驾説者也,不在兹儒乎!如将復驾其所説,则莫若使诸儒金口而木舌。’金口木舌,鐸也。” 成语(Idiom):圣译(shèng yì) 发音(Pronunciation):shèng yì 基本含义(Basic Meaning):指翻译得非常准确、完美无缺的译文。 详细解释(Detailed Explanation):圣译是由“圣”和“译”两个字组成的成语。其中,“圣”意味着完美、无缺,表示高尚、卓越;“译”则是指翻译。因此,“圣译”一词表示翻译得非常准确、完美无缺的译文。 使用场景(Usage Scenarios):圣译一词常用于表扬翻译工作出色、准确。在学术论文、文学作品、外语翻译等领域中,如果一篇翻译作品达到了非常高的水准,人们可以称之为“圣译”。 故事起源(Story Origin):目前尚未发现关于圣译成语的具体故事起源。 成语结构(Structure of the Idiom):AABB,由两个单独的字组成。 例句(Example Sentences): 1. 这本书的翻译简直是圣译,每一个词都表达得非常准确。 2. 他的翻译水平高超,每一次都能做到圣译的标准。 记忆技巧(Memory Techniques):可以通过联想“圣”字的意义为完美无缺,再结合“译”字的意义为翻译来记忆这个成语。 延伸学习(Extended Learning):可以进一步学习其他与翻译相关的成语,如“翻天覆地”、“翻云覆雨”等。 举例不同年龄层学生对这个词语的造句: 1. 幼儿园学生:老师的课件翻译得真好,简直是圣译! 2. 小学生:我姐姐去国外留学,她的英语作文都能写得像圣译一样。 3. 初中生:这本英文小说的中文版翻译得非常好,简直就是圣译。 4. 高中生:老师批改的英语作文每一个句子都给出了圣译般的建议。 5. 大学生:这篇外文论文的中文翻译真是圣译,每一个词都用得非常准确。 |
随便看 |
|
汉语词典收录361654个汉语词语,基本涵盖了全部常用词语的释义及用法解析,是语文学习及工作的有利工具。