网站首页  词典首页

请输入您要查询的词语:

 

词语 拔涉
释义

拔涉(bá shè)

Pronunciation: bá shè

Basic Meaning: To extricate oneself from a difficult situation

Detailed Explanation: 拔涉 is a four-character idiom that means to extricate oneself from a difficult situation or to get out of a predicament. It describes the act of overcoming obstacles and difficulties to achieve success or freedom.

Usage Scenarios: This idiom can be used to describe various situations where someone manages to overcome challenges or difficulties. It can be used in personal or professional contexts, such as overcoming financial difficulties, resolving conflicts, or finding a way out of a complicated problem.

Story Origin: The origin of this idiom can be traced back to the ancient Chinese book "Zuo Zhuan" (左传). In this book, there is a story about a man named Qi Xuan, who was trapped in a dangerous situation but managed to extricate himself by using his wit and courage. The idiom "拔涉" was derived from this story and became a popular phrase to describe overcoming difficulties.

Structure of the Idiom: The idiom "拔涉" consists of two characters: "拔" (bá) and "涉" (shè). "拔" means to pull out or extract, while "涉" means to wade through or cross over. Together, these two characters convey the meaning of extricating oneself from a difficult situation.

Example Sentences:

1. 他经过长时间的努力,终于拔涉出了贫困的境地。

Translation: After a long period of hard work, he finally extricated himself from poverty.

2. 在面临困境时,我们要勇敢拔涉,寻找解决问题的方法。

Translation: When facing difficulties, we should bravely overcome them and find ways to solve the problems.

Memory Techniques: To remember the meaning of this idiom, you can visualize someone pulling themselves out of a deep and muddy swamp. Imagine the struggle and effort required to wade through the mud and reach the solid ground. This mental image can help you associate the idiom with the idea of extricating oneself from a difficult situation.

Extended Learning: To further understand the usage and nuances of this idiom, you can read more stories or articles that illustrate its meaning. Additionally, you can explore other related idioms or expressions that convey similar ideas of overcoming challenges or difficulties.

Example Sentences from Different Age Groups:

1. Children (ages 8-12): 我用勇气和智慧拔涉出了难题的泥潭。

Translation: I used courage and wisdom to extricate myself from the quagmire of a difficult problem.

2. Teenagers (ages 13-18): 在学习中遇到困难时,坚持不懈地拔涉,你会取得好成绩的。

Translation: When encountering difficulties in your studies, if you persistently extricate yourself, you will achieve good results.

3. Adults (ages 25+): 我们应该在生活中勇敢地拔涉出困境,追求自己的梦想。

Translation: We should bravely extricate ourselves from predicaments in life and pursue our dreams.

随便看

 

汉语词典收录361654个汉语词语,基本涵盖了全部常用词语的释义及用法解析,是语文学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 Jnbbs.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/28 20:25:20