网站首页  词典首页

请输入您要查询的词语:

 

词语 改政移风
释义

改政移风(gǎi zhèng yí fēng)

Pronunciation: gǎi zhèng yí fēng

Basic Meaning: To change the government and shift the direction of the wind

Detailed Explanation: This idiom refers to the act of reforming the government and changing the prevailing social atmosphere. It implies a significant transformation in policies and governance that leads to positive changes in society.

Usage Scenarios: This idiom is often used to describe a situation where a new government comes into power and brings about reforms to improve the overall situation of the country or region. It can also be used metaphorically to signify any positive change or transformation in various fields, such as education, business, or culture.

Story Origin: The origin of this idiom can be traced back to the Song Dynasty in ancient China. During this period, the government officials recognized the importance of implementing reforms to address various social issues and improve the overall well-being of the people. The idiom "改政移风" emerged as a way to describe the significant changes that occurred during this time.

Structure of the Idiom: This idiom is a combination of three characters: "改" (gǎi) meaning "to change," "政" (zhèng) meaning "government," and "移风" (yí fēng) meaning "to shift the direction of the wind."

Example Sentences:

1. 新任市长下任后,立即采取一系列措施改政移风,带领市民迈向繁荣富强的未来。

Translation: After taking office, the newly appointed mayor immediately implemented a series of measures to reform the government and shift the direction of the wind, leading the citizens towards a prosperous and strong future.

2. 这家公司通过创新和改革,成功地改政移风,从而在市场上获得了巨大的成功。

Translation: This company achieved great success in the market by innovating and reforming, thereby bringing about positive changes and shifting the direction of the wind.

Memory Techniques: To remember this idiom, you can visualize a government building with a wind vane on top. Imagine the wind vane turning as the government undergoes reforms and shifts the direction of the wind, symbolizing positive changes taking place.

Extended Learning: To further your understanding of this idiom, you can explore its usage in historical contexts, such as the reform movements in different dynasties in China. Additionally, you can research other idioms related to governance and reform to expand your knowledge of Chinese idiomatic expressions.

Example Sentences from Different Age Groups:

1. Children (8-12 years old): 我们的班级经过改政移风,变得更加有纪律,同学们都更加努力学习了。

Translation: After reforms and changes, our class has become more disciplined, and all the students are working harder.

2. Teenagers (13-18 years old): 在校园里推行一系列的改政移风措施,可以提高学生的学习积极性和创造力。

Translation: Implementing a series of reforms and changes on campus can enhance students' enthusiasm for learning and creativity.

3. Adults (above 18 years old): 改政移风需要全社会的支持和参与,只有大家齐心协力,才能实现社会的进步和发展。

Translation: Reforms and changes in governance require the support and participation of the whole society. Only by working together can we achieve social progress and development.

随便看

 

汉语词典收录361654个汉语词语,基本涵盖了全部常用词语的释义及用法解析,是语文学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 Jnbbs.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/7 2:43:51